지금 vs 이제 YouTube


Difference

지금 is used for something happening right at this moment. Now it's 3pm. Now I'm eating. Now I'm in the store. 이제 is used for something happening this moment but will continue into the future. Now I'm studying Korean. - (Not entirely correct, see below comment) Now I'll start eating healthy food. Now my college classes are finished.


Perbedaan 이제 Dan 지금 Kongbu Hard Belajar Bahasa Dunia

이제 (i-je ), 지금 (ji-geum )이제 的同義字@nilkantabasty 이제 and 지금 both are often translated to "now" but are a little bit different. 지금 means "(right)now" without special nuance, as a point in time. (Could be today, this month, this year, etc.) 이제 is more like "now that (something is happening)" / "from now on" / "these days", as a result of passing time.


지금 vs 이제 YouTube

what's the difference between 이제 and 지금? and when do you use them의 정의 Use both to avoid the expressions overlap. 이제 자려고 = 지금 자려고|@kanzyy_ 지금 and 이제 both means 'right now'. Ex) What time is it rn? = 지금 몇시야? 이제 몇시야? Their usage is very similar|@kanzyy_ In casual conversation, yes!


Perbedaan 이제 Dan 지금 Kongbu Hard Belajar Bahasa Dunia

最佳解答. @seditg33 이제 and 지금 both are often translated to "now" but are a little bit different. 지금 means "now" without special nuance, as a point in time. (Could be today, this month, this year, etc.) 이제 is more like "now that (something is happening)" / "from now on", as a result of passing time. Examples.


만약에 기준 금리가 계속 올라간다면 주식 에펨코리아

지금 is "now" as a point in time. 이제 is "now" as a result of passing time. As Julia said, This difference makes two sentences slightly different in nuance. 지금은 여름이다. It's summertime. 이제는 여름이다. It's summer now. (the spring is gone) In most cases, they are hard to be distinguished.


지금和이제的区别(内附韩语资料) 知乎

Do you know the difference between the Korean words 지금 (jigeum) and 이제 (ije)?These are common words that you hear in Korean songs, dramas, movies, and everyd.


지금 우리 학교는 시즌2 발표 넷플릭스 YouTube

지금 = right now, in this moment. 이제 = from now on. 지금. Example Sentences: 그는 지금 저녁 식사 중입니다. He's having dinner right now. 유민이는 민준이와 함께 있는 지금 이 순간이 너무 행복했어요. Yoo Min was so happy at this moment with Minjun. 지금 당장은 더 필요 없어요.


When do you say "이제" and when "지금" ? ) HiNative

A: I think these two has the same meaning, but when it comes to talk about the disconnected past, I use '이제'. 제 생각에 이 두 개의 뜻은 같은데 단절된 과거를 말할 때는 '이제'를 써요. For example, when a mother tells her son who keeps playing games that it's time to start studying, I use "이제'. 예를 들어.


Phân biệt 지금 và 이제 trong tiếng Hàn

what is the difference between them? 지금 simply refers to a moment right now. 이제 is more like 'now then', or 'from now on' implying a different situation than before. For instance, 나는 지금 배가 고프다 = I am hungry right now. 나는 이제 배가 고프다 = Now then, I am hungry (the word "이제" implies that "I was NOT.


이제 지금 Difference Now in Korean YouTube

이제 (i-je ), 지금 (ji-geum) Synonym for 이제 Both mean "now" but they have slightly different nuances. 지금 means "now" as in "right now". 이제 means "now" as in "now and also the upcoming future" e.g. 지금 인터넷이 돼요. The internet is working right now. I'm not sure it has worked or not.


지금和이제的区别(内附韩语资料) 知乎

이제 also usually denotes a change of some sort. E.g. 저는 이제 아파요 . I'm hurt now, I wasn't before, but now I am. I think your explanation of 지금 is mostly correct, it's just plain now. 시월 십팔일 목요일 안녕하세요 여러분 큐러이터 프란새스입니다 이제 vs 지금 Both these words mean 'Now' I wasn't.


Synonyms in Korean 공부하다 vs 배우다, 지금 vs 이제, and 이미 vs 벌써

지금 is used as now 'at the moment.'. 이제 has a meaning of now with a causality. ex) 지금 가자. let's go now. 이제 and 지금 both are often translated to "now" but are a little bit different. 지금 means "now" without special nuance, as a point in time. (Could be today, this month, this year, etc.) 이제 is more like "now.


Phân biệt 지금 và 이제 trong tiếng Hàn

jigeum sseugo isseo-yo. : I'm writing now (alt. at this point in time) 지금 집 있어. jigeum jip isseo. : I'm at home now (alt. at the moment) 지금 목요일이에요. jigeum mog-yo-irr-i-ye-yo. : It's Thursday today (alt. now) In these sentences, now means a specific point in time, and 지금 can be translated alternatively as at the.


Phân biệt 지금 và 이제 trong tiếng Hàn

이제 and 지금 both are often translated to "now" but are a little bit different. 지금 [jee-geum] means "now" without special nuance. (Could be today, this month, this year, etc.) 이제 [yee-je] is more like "now that (something is happening)" / "from now on". Examples: 지금 가자. Let's go right now (without delay) 이제 가자.


지금 VS 이제 ㅣ Difference between 지금 and 이제 (Feat. Aladdin & BTS) YouTube

이제. 이제 is a lot different word from 지금, basically meaning Since now and on.. It is said when you're about to do something from now on, or you barely made it done by now. 이제 (부터) 달라질 것이다. (From now on) I'll be changing. 이제 (야) 도착했다. I've just/finally arrived. (It took me so long to get here.)


지금和이제的区别(内附韩语资料) 知乎

돈을 다 썼어요, 이제 저 어떻게 하죠? |지금=이제: now 방금: a few moment ago.|@T___ No worries:) 지금 and 이제 are almost same. a little difference is that 지금 is the moment speaker says right now and 이제 is related to willling so it is the time between present and the near the future. from now on 지금 막 도착.

Scroll to Top